Le portique

Nihil novi sub sole !

Accueil > Éléments de langues latine et grecque > Langue latine > Héros et anti-héros romains > Enée le Troyen

Enée le Troyen

jeudi 23 mars 2006, par Robin Delisle

Enée à Troie

Notions grammaticales à étudier

parfait et imparfait.

Remarques sur les mots étrangers en latin, tout particulièrement les noms grecs.

Le texte transformé est issu de la traduction en latin du discours d’Enée au Chant XX de l’Iliade, quand ce dernier s’adresse à Achille.

Dardanum jam primum genuit Juppiter
condidit autem Dardanus  Dardaniam : quippe nondum Ilios sacra
in campo aedificata-erat, urbs virorum,
sed adhuc populi habitabant in irrigua silanis Ida.
Dardanus autem genuit filium Erichthonium regem,
qui tum opulentissimus erat virorum :
ter-mille equae per palustria  depascebant 
 cum pullis  teneris .
Boreas, in equo caruleis jubis mutatus equas has adamavit concubuitque.
illae vero gravidae-factae pepererunt duodecim equulas :
hae autem quando saltu-lasciviebant super almam terram,
 per summum  aristarum  fructum currebant, nec eas frangebant :
at cum saltu-lasciviebant super undas,
in summo ponti currebant.
Troem autem Erichthonius genuit Trojanorum regem :
Troos vero tres filios eximios genuit,
Ilumque, Assaracumque, et deo similem Ganymedem,
qui sane pulcherrimus erat virorum :
Ganymeden et in-altum-rapuerunt dii,  ut pocillator esset,
ob puchritudinem.
Ilus autem genuit filium eximium Laomedontem,
Laomedon autem Tithonum genuit, Priamumque,
Lampumque, Clytiumque, Hicetaonemque, sobotem Martis :
Assaracus vero Capyn ; Capys autem Anchisen genuit filium :
atque me Anchises ; Priamus vero genuit Hectorem divinum.
Illa mea gens est.

Vocabulaire
Dictionnaire des prima elementa
Collatinus

silanus, i = fontaine
saltu-lascivio, is, ire = gambader, folâtrer en sautant, caracoler
arista = épi de blé, pointe de l’épi de blé
depasco, is, ere = paître.
pullus, i = petit qui vient de naître.